Előző változat mindkét oldalonElőző változatKövetkező változat | Előző változat |
immigration [2023/12/23 01:11] – [Submitting your application] rblst | immigration [2023/12/23 01:27] (aktuális) – [Basic terminology] rblst |
---|
| |
^ Term in English ^ Term in Hungarian ^ Description^ | ^ Term in English ^ Term in Hungarian ^ Description^ |
|European Community (EC)|Európai Közösség (EK)| formerly: European Economic Community (EEC) -- Európai Gazdasági Közösség (EGK)\\ now part of EU| | |European Community (EC)|Európai Közösség (EK)| formerly: European Economic Community (EEC) -- Európai Gazdasági Közösség (EGK),\\ now part of EU| |
|European Economic Area (EEA)|Európai Gazdasági Térség (EGT)|EU member states,\\ Iceland, Lichtenstein, Norway,\\ Switzerland| | |European Economic Area (EEA)|Európai Gazdasági Térség (EGT)|EU member states,\\ Iceland, Lichtenstein, Norway,\\ Switzerland| |
|person with right of free movement and residence|szabad mozgás és tartózkodás jogával rendelkező személy|citizens of Hungary, \\ citizens of EEA| | |person with right of free movement and residence|szabad mozgás és tartózkodás jogával rendelkező személy|citizens of Hungary, \\ citizens of EEA| |
|[[https://thb.kormany.hu/accessibility/download/8/ec/a0000/09_Act%20I%20of%202007%20and%20Government%20Decree%20113_2007.pdf | |[[https://thb.kormany.hu/accessibility/download/8/ec/a0000/09_Act%20I%20of%202007%20and%20Government%20Decree%20113_2007.pdf |
|Act I of 2007 on the entry and residence of persons having the right of free movement and residence]]|[[https://net.jogtar.hu/jogszabaly?docid=a0700001.tv|2007. évi I. törvény a szabad mozgás és tartózkodás jogával rendelkező személyek beutazásáról és tartózkodásáról]]|Szmtv.| | |Act I of 2007 on the entry and residence of persons having the right of free movement and residence]]|[[https://net.jogtar.hu/jogszabaly?docid=a0700001.tv|2007. évi I. törvény a szabad mozgás és tartózkodás jogával rendelkező személyek beutazásáról és tartózkodásáról]]|Szmtv.| |
|[[https://thb.kormany.hu/download/9/ec/a0000/10_Act%20II%20of%202007%20and%20Government%20Decree%20114_2007.pdf|Act II of 2007 on the entry and residence of third-country national]]|[[https://net.jogtar.hu/jogszabaly?docid=a0700002.tv|2007. évi II. törvény a harmadik országbeli állampolgárok beutazásáról és tartózkodásáról]]|Harmtv. (RRTN in the translation :!:)| | |[[https://thb.kormany.hu/download/9/ec/a0000/10_Act%20II%20of%202007%20and%20Government%20Decree%20114_2007.pdf|Act II of 2007 on the entry and residence of third-country national]]|[[https://net.jogtar.hu/jogszabaly?docid=a0700002.tv|2007. évi II. törvény a harmadik országbeli állampolgárok beutazásáról és tartózkodásáról]]|Harmtv. (RRTN in the translation)| |
|[[https://thb.kormany.hu/download/9/ec/a0000/10_Act%20II%20of%202007%20and%20Government%20Decree%20114_2007.pdf|Government Decree 114/2007 (V. 24.) on the Implementation of Act II of 2007 on the Admission and Right of Residence of Third-Country Nationals]]|[[https://net.jogtar.hu/jogszabaly?docid=a0700114.kor|114/2007. (V. 24.) Korm. rendelet a harmadik országbeli állampolgárok beutazásáról és tartózkodásáról szóló 2007. évi II. törvény végrehajtásáról]]|114/2007. (V. 24.) Korm. rendelet| | |[[https://thb.kormany.hu/download/9/ec/a0000/10_Act%20II%20of%202007%20and%20Government%20Decree%20114_2007.pdf|Government Decree 114/2007 (V. 24.) on the Implementation of Act II of 2007 on the Admission and Right of Residence of Third-Country Nationals]]|[[https://net.jogtar.hu/jogszabaly?docid=a0700114.kor|114/2007. (V. 24.) Korm. rendelet a harmadik országbeli állampolgárok beutazásáról és tartózkodásáról szóló 2007. évi II. törvény végrehajtásáról]]|114/2007. (V. 24.) Korm. rendelet| |
|no English translation yet | [[https://www.parlament.hu/irom42/06079/06079-0014.pdf|2023. évi ??? törvény a harmadik országbeli állampolgárok beutazására és tartózkodására vonatkozó általános szabályokról]]| Btátv. | | |no English translation yet | [[https://www.parlament.hu/irom42/06079/06079-0014.pdf|2023. évi ??? törvény a harmadik országbeli állampolgárok beutazására és tartózkodására vonatkozó általános szabályokról]]| Btátv. | |
The relevant details for you are found in **//Chapter IV: Detailed Provisions on Establishing Residence//** (//Harmtv. IV. Fejezet: A letelepedés//), from page 44 in the translation. | The relevant details for you are found in **//Chapter IV: Detailed Provisions on Establishing Residence//** (//Harmtv. IV. Fejezet: A letelepedés//), from page 44 in the translation. |
| |
//Note: § of the government decree and Harmtv. are referred to as //Section// in the English translation.// | //Note:// § //in the government decree and Harmtv. is referred to as //Section// in the English translation.// |
| |
=== Terminology === | === Terminology === |
^Time to apply|30 days before expiry of right of residence| | ^Time to apply|30 days before expiry of right of residence| |
| |
<sup>1</sup> When calculating your years of stay for EC permanent residence permit eligibility, your time spent with higher education in Hungary must be halved. :!: | <sup>1</sup> When calculating your years of stay for EC permanent residence permit eligibility, your time spent with higher education in Hungary must be halved. |
| |
<sup>2</sup> The **decision on** whether the applicant is a **threat** to public safety or national security is made by another authority, which **takes extra time** that **must be added** to the regular decision time. The decision time on threat may be doubled, that is, the 20 days may be extended by 20 days, and the 15 days by 15 days. :!: | |
| |
| <sup>2</sup> The **decision on** whether the applicant is a **threat** to public safety or national security is made by another authority, which **takes extra time** that **must be added** to the regular decision time. The decision time on threat may be doubled, that is, the 20 days may be extended by another 20 days, and the 15 days by another 15 days. |
==== Submitting your application ==== | ==== Submitting your application ==== |
Laid out in 86/J §. It is not included in the translation. | Laid out in 86/J §. It is not included in the translation. |
| |
=== If your application is not complete === | === If your application is not complete === |
:!: | |
| |
Laid out in 86/K §, it is not included in the translation. | Laid out in 86/K §, it is not included in the translation. |
| |
| |
===Further info === | ===Further info === |
:!: | |
Please also take a look at this shitty page: [[http://oif.gov.hu/index.php?option=com_k2&view=item&layout=item&id=1311&Itemid=1848&lang=en#]] | Please also take a look at this shitty page: [[http://oif.gov.hu/index.php?option=com_k2&view=item&layout=item&id=1311&Itemid=1848&lang=en#]] |
| |
|rövid|short| max. 90 days| | |rövid|short| max. 90 days| |
|tartós|extended|more than 90 days, max. 180 days| | |tartós|extended|more than 90 days, max. 180 days| |
|huzamos|long-term|indefinite period of time (exept for interim permanent residence card)| | |huzamos|long-term|indefinite period of time (except for interim permanent residence card)| |
| |
=== Permanent residence === | === Permanent residence === |